İSTANBUL - FIFAnın 2006 yılı için yayınladığı Almanac of World Football 2006 adını taşıyan 2006 Resmi Yıllığında Türkiyenin resmi dili Türkçe, Kürtçe olarak yer aldı. Futbol Federasyonundan yapılan yazılı açıklamaya göre, FIFA Başkanı Joseph Blatterin sunuş mektubu ile birlikte federasyonlara dağıtılan ve yakında piyasaya çıkması beklenen yıllıkta, Türkiyenin resmi dili olarak Türkçe, Kürtçe yazıldı.
FIFAya üye tüm ülkelerin yer aldığı yıllığın 842. sayfasında Türkiye Ülke Bilgileri başlığı altında yer alan bölümde, Türkiyenin resmi dili olarak Türkçe, Kürtçe yazılması üzerine, Futbol Federasyonunun FIFA Başkanı Blattere bir mektup göndererek, Türkiyenin ülke bütünlüğünü ilgilendiren bu hassas konuda gerekli düzeltmenin bir an önce yapılmasını istediği kaydedildi.
Federasyonun açıklamasında, FIFAya Türkiye Cumhuriyeti Anayasasının 3. maddesi hatırlatıldı. Hükümleri değiştirilemeyen ve değiştirilmesi teklif dahi edilemeyen 3. madde alıntılandı. Anayasada Türkiyenin resmi dilinin Türkçe olarak belirtildiği bildirildi denildi.
BIÇAKCI, BLATTERE SÖYLEDİ Açıklamaya göre, Federasyon Başkanı Levent Bıçakcının, bu hatanın FIFA ve kitabı yayına hazırlayanlarca sehven yapıldığına inandığını ifade ederek, hafta sonu İsviçrede Blatter ile yaptığı ikili görüşmede konuyu bir kere de sözlü olarak dile getirdi.
Federasyon ve ülke olarak duyulan hassasiyetin altını çizen Bıçakcı, gerekli düzeltmenin bir an önce yapılması için gereken her türlü girişimde bulunmaya kararlı olduklarını ifade etti.
UEFA Asbaşkanı ve FIFA İcra Kurulu Üyesi Şenes Erzikin de konuyu 25 Kasım Cuma günü haber aldığı belirtilerek, açıklamada Şenes Erzik, FIFA nezdinde gerekli girişimlerde bulunarak Futbol Federasyonuna destek verdi. Almanakta yapılan hatanın çok önemli bir hata olduğunu ve mutlaka düzeltilmesi gerektiğini ifade eden Erzik, konu ile ilgili olarak FIFA Başkanı Blatter ve Genel Sekreter Linsi ile görüştü denildi.
FIFADAN ÖZÜR MEKTUBU FIFA Genel Sekreteri Urs Linsi, Futbol Federasyonu Genel Sekreteri Lütfi Arıboğana bir özür mektubu gönderdi. Linsi, Türkiyenin resmi dilinin Türkçe olduğunu kabul ediyoruz. Şikayetinizde haklısınız dedi.
Almanac of World Football 2006nın, FIFA tarafından yayımlanmadığına dikkati çeken Linsi, mektubunda şu ifadelere yer verdi:
Bu almanak, FIFA lisansını taşıyan FIFA Marketing ve TVnin editörü Guy Oliver ile İngilteredeki Harpastum Publishing Limited adlı şirketin sorumluğundadır. FIFA, editör olarak bu konuda yetkili değildir. Biz bu şirketin, bu hatayı art niyetle yapmadığına inanıyoruz.
Yaptığımız soruşturmaya göre, bu şirket de bu hatayı, ABD Merkezi Haber Alma Teşkilatının (CIA) World Factbook adlı internet sayfasına dayanarak yapmış.
Biz, bu şirketi, Türkiyede resmi dilin yalnızca Türkçe olduğu konusunda uyardık. Ek mektubumuzda bir kez daha özür diliyoruz. Ayrıca biz yukarıda adı geçen şirketi sizinle irtibata geçip bu hatayı düzeltmesi konusunda uyardık. Anlayış gösterdiğiniz için teşekkür ediyorum.
HATALI BİLGİ CIADAN ALINMIŞ Almanağın sorumlusu olarak gösterilen FIFA Marketing ve TVnin editörü Guy Oliver da, FIFA Basın Sözcüsü Andreas Herrene bir özür mektubu yazarak, şunları kaydetti:
Türkiye Futbol Federasyonu ile sizin aranızda geçen tatsızlık için özür diliyorum. Bu olayda kasti bir durum söz konusu değil. Biz de bu hatayı, ABD Merkezi Haber Alma Teşkilatının (CIA) World Factbook adlı internet sayfasına dayanarak yaptık. FIFA için her zaman bu kaynağı kullanıyoruz. İleride daha dikkatli olacağız ve bu tür olayların yaşanmaması için gayret göstereceğiz. Anlayışınız için teşekkür ediyoruz.
ŞAHİN: DÜZELTİLMESİNİ BEKLİYORUZ Başbakan Yardımcısı Mehmet Ali Şahin, FIFA, kitapçığında yapılan resmi dil konusundaki yanlış nedeniyle özür diledi. Bir an önce düzeltilmesini bekliyoruz dedi.
NTVnin sorularını yanıtlayan FIFA Sözcüsü Andreas Herren de almanağın FIFA tarafından değil, bir yayınevi tarafından yayınlandığını söyledi. Herren, Bir sonraki yayında bu düzeltilecek ve Kürtçeden bahsedilmeyecek. Üzüntümüzü ilettik. Umarım bu sorun giderilir dedi.
| DİĞER HABERLER İÇİN TIKLAYINIZ |
 |
| |